![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Chapter XXXVIII (1914)
becomes Chapter XXXVII in the published novel (1971)
As he wandered about, the keeper whom he had reprimanded in the early morning came up to him, and enquired whether he would shoot to morrow. Obviously he wouldn’t, since to morrow was the match, but the question had been asked to pave the way for an apology. “I sure I’m very sorry I failed to give you and Mr London, sir, full satisfaction sir,” was the form “I tried to do my best.” Maurice, no longer vindictive said “All right, Scudder,” though to himself he said “He wants to make sure of a tip from me when I do go: a servant doesn’t apologise otherwise.” This Scudder was an importation – part of the larger life that had come to Penge with Anne. They had not liked him much out shooting: he was smart and efficient, but had bossed Maurice rather and pulled him about by the elbow: now he implied he had refused five bob because he had not done enough to deserve it. “It’s for us to settle what they deserve,” Maurice thought, “and he’d no scruples over London’s ten, come!” He smiled slightly: the servant responded, his bright eyes shining in the dusk, and his teeth gleaming under a clipped but boyish moustache. Maurice went in.
Reconstructed from
p. 160 (Maurice, Chapter XXXVII)
and pp. 250–1 (notes to Chapter XXXVII) in
E. M. Forster (1999) Maurice: The Abinger Edition, edited by Philip Gardner (London: Andre Deutsch)
Note
Gardner (1999: p.250): ‘CHAPTER XXXVII. This is Ch. XXXVIII in 1914. There are many revisions, all in Forster’s hand, visible in the 1914 text of this chapter, which consists of five typescript pages … and four … entirely in Forster’s early hand. Further revisions are registered by the 1932 text, which essentially provides he chapter as printed in 1971 and here [the 1999 Abinger Edition]. Some of these revisions date from the 1950s, and are so indicated.’
Maurice 1914 Extract 2